sábado, 4 de abril de 2020

Palabralogía gastro (y 2)

Hace unos días publicábamos la primera selección de fragmentos de la obra de divulgación sobre etimología del profesor Virgilio Ortega.
Thymus vulgaris (el thymum clásico dio tummum en latín vulgar y tomillo en castellano, con vulgaris indicando que es vulgar, 'común'), Melissa officinalis (la melissa es nuestra melisa y offcinalis indica que era una hierba que se guardaba en la officina [oficina] de los monasterios para preparar medicamentos y condimentos culinarios, que pudieran usarse en la culina o cocina). --Le gusta, ¿eh? --No me cansaría de leer: Daucus carota, la zanahoria (tan rica en carotenos), Triticum aestivum, el trigo (del latín triticum nos llega nuestra palabra trigo y aestivum indica que se cosecha en el estío, en el 'verano'), Alium sativum (con el latín alium se forma nuestro ajo, y sativum quiere decir que no es silvestre sino 'sembrado', 'cultivado'). --Sí, todas esas plantas son cultivadas. Lo cual demuestra la importancia de la agricultura para la alimentación humana desde hace miles de años.  
--Ustedes han hecho una labor muy importante: han traído de América muchas plantas, algunas básicas en alimentación. Aquí tiene otra especia del género Solanum, como la patata: la Solanum lycopersicum, el tomate, que ya he introducido en mi Species plantarum. Los españoles no sólo han importado a Europa la planta, sino también su nombre, pues hoy se llama tomate en alemán y francés, tomato en inglés... y tomat en sueco. (Nosotros, los españoles, lo tomamos de náuatl tómatl desde poco después del descubrimiento de América.) --Y también --¡me atrevo yo a explicarle a él!-- el girasol, Helianthus annuus, cuyo nombre acaba de incluir en su obra: annuus porque es una planta anual, que germina, florece y muere cada año, como el trigo; y Helianthus procede del griego Helios, el 'sol', y athos, 'flor', ¡la flor del sol', como en inglés sun-flower. 
El plátano es un árbol (no una hierba) que 'da sombra' y decora muchísimas calles de nuestras ciudades. Se llama 'plátano' porque tiene las hojas 'anchas', que es lo que en griego significa plat'ys, de donde procede nuestra palabra plátano, pero también esos peces anchos que son las platijas [...] En cambio, el banano es una planta herbácea (o sea, una hierba gigante, no un árbol) que produce las ricas bananas, cuyo nombre debieron de escuchar los marineros españoles y portugueses que bordeaban las costas africanas del Congo y que incorporaron a nuestra lengua.

No hay comentarios:

Publicar un comentario